Plus brillante plus belle pour une autre étincelle

Esta historia la escribí hace un buen tiempo, pero como fue un buen tiempo quiero contarla a los amigos  hoy.

La libertad se define cuando se cuentan cuentos en la plenitud de la tranquilidad

 

Pour Que…

 

Et bien que je sois conciente que toi tu n’as pas gagné les mots, aujourd’hui j’avais

Y aunque soy consciente que las palabras no se han ganado, hoy tenía

besoin de cesser de penser. Aujourd’hui je voulais libérer mes idées, d’une certaine

que dejar de pensar. Hoy quería liberar mis ideas, de una determinada

manière

manera

J’ai compris tous les mots, j’ai bien compris, merci. Raisonnable et nouveau, c’est ainsi

Entendí cada palabra, las comprendí bien … GRACIAS. Lógico y nuevo, así es todo

par ici. Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané. Que le temps d’avant, c’était

por acá. Que las cosas cambian, que las flores se marchitan, que aquellos tiempos

le temps d’avant. Que si tout zappe et lasse , les amours aussi passent

son sólo tiempo pasado, Que si todo pasa y cambia, los amores también pasan.

Il faut que tu saches:

Y tienes que saber

Je prierai pour votre cœur, même si tu l’emportes ailleurs. J’irai chercher ton cœur si tu

Oraré por tu corazón, aun si está en otra parte. Buscaré tu corazón, si lo

l’emportes ailleurs. Même si dans tes danses d’autres dansent tes heures. J’irai

lo llevas a otra parte. Incluso si en tus bailes, otras bailen por horas. Iré a

chercher ton âme dans les froids dans les flammes … Votre âme vaut

Buscar tu alma contra el frio o contra el fuego…tu alma vale lo improbable.

Avant que l’on s’attache, avant que l’on se gâche. Je veux que tu saches

Antes que nos encariñemos, antes que nos marchitemos. Tienes que saber

Je m’inventerai reine pour que tu me retiennes

Me convertiré en reina para que no me dejes partir

Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne

Me reinventaré para encender nuevos fuegos

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle

 Más brillante, más bella para un nuevo amanecer 

Je me changerai en or pour que Tu M’aimes Encore

Me convertiré en oro, para que….

Hoy entendí cada palabra, cada acción, las comprendí bien… GRACIAS.

Lógico y nuevo, así es todo por acá. Que las cosas cambian, que las flores se marchitan, que aquellos tiempos son sólo tiempo pasado. Que si todo pasa y cambia, los amores también pasan. Y tienes que saber:

Que las cosas cambian, cambian cuando encuentras respuestas y cuando definitivamente no las hay… supongo que la flor de una sentimental esperanza se marchito, se seco porque no encontró más agua para alimentarse.

Busque… realmente busque razones, pero no las encontré… busque sentimientos y se desbordo todo un océano. Uno que había soñado con verte en un futuro lejano…hoy llego al nivel de entendimiento donde se dice que si todo pasa y cambia, esa esperanza no era más que correr tras el viento.

Hoy ya no quiero esperarte; hoy ya no quiero soñarte; hoy siento que te mereces todo y nada; hoy se va con mi versión de la historia; hoy se me agotó el alma de reproches y se abarroto de alegrías. Hoy  me dolió ver lo que no quería; hoy me reprocho lo banal, la niñez, la dureza y solamente quería una verdad, una pequeña esperanza de saber que algo de tanto o de nada fue real.

Hoy me trajo un recuerdo de una canción indedicada por tus caprichos, hoy me respondí que no fui capaz de conquistar tu corazón, no por falta de fuerzas sino de verdades, de motivos, de memorias, de recuerdos construidos. Tu corazón se esfumo porque si había retorno y lo fundido se quedo de mi lado.

Hoy te quería pero no estabas; hoy necesitaba al amigo pero no lo conseguí; Hoy mis príncipes y las historias infantiles se esfumaron por respeto e integridad. Hoy partió con todos sus sueños hacia una nueva vida.

Aunque aquellos tiempos son sólo tiempo pasado me digo que si pudiera, en mis sueños, te daría un último beso, un último abrazo, una linda carta para darte gracias por no haberte quedado, una como tributo a la honestidad brutal.

Una mención reconociéndote como el mejor catador de vinos, el mejor amigo y caminante nocturno para disfrutar de esta ciudad. Te adjuntaría un regaño por cobardía y te regalaría un año entero de palabras de aliento para demostrarte que la inseguridad y algunos temores ya no tienen cabida sobre tu vida.

Hoy solamente quería, Antes que nos encariñemos, antes que nos marchitemos, que supieras el valor real de tu historia cuando se cruzo con la mía. Hoy me reto a ser oro para no entregarme jamás como lo hice contigo a nadie, hoy le doy rienda suelta a la dificultad y al carácter. A la valentía de decir no y de no idealizar hombres. Hoy te certifico como mi príncipe verde, azul, amarillo etc

Te doy definitivamente un lugar especial en mi corazón, no por meritos, sino por amor y perdón. Por gratitud porque contigo no crecí, sino que fue esta historia la que me hizo madurar. Fue con tu cariño y tu desprecio indeciso, que me di cuenta de lo que no quería. Fuiste tú el que me hizo soñar de nuevo y anhelar ser una reina, fue tu historia la que me retorno el valor sentimental y me arrojo en brazos de una nueva esperanza, una de una joven valiente heroína de batallas.

Hoy le doy gracias a Dios por tu vida, porque fuiste una razón de peso para regresar a él. Hoy cuentas con mi favor y mis palabras en tiempos de angustia y alegría. Hoy espero quedarme en el tu corazón como una buena amiga y una famosa escritora.

Plus brillante plus belle pour une autre étincelle

Te amo con todo mi corazón

“La Silabera”

Fernanda Valdés

Anuncios
Etiquetado , , , , ,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: